Infrastruttura Tecnologica

Infrastruttura Tecnologica

Per formarti come traduttore professionista

Laboratorio linguistico

 
 
 
La conoscenza delle lingue straniere, acquisisce sempre una maggiore importanza nel contesto multietnico in cui è collocato il cittadino moderno: in ambito lavorativo, infatti, è sempre più richiesta una conoscenza approfondita delle lingue.
I laboratori linguistici digitali semplici ed efficaci, utilizzabili da tutti, indipendentemente dagli obiettivi pedagogici.
 

Nibelung è un software  sviluppato appositamente per la creazione di contenuti in lingua multimediali e coinvolgenti. Il laboratorio permette di personalizzare l’insegnamento in funzione del proprio metodo e di gestire la classe in modo interattivo

 
 
immagine Nibelung

Wordfast Pro

 
 
Sin dal Primo Anno del nostro Corso di Laurea ti vogliamo formare utilizzando le più avanzate tecnologie professionali specifiche.
 
Nel Lab. di Strumenti Informatici per la Mediazione Linguistica abbiamo voluto inserire l'introduzione all'utilizzo di un CAT TOOL (computer-assisted translation) per la traduzione professionale.
 
Abbiamo scelto di fornirvi Worfast, programma di memoria di traduzione progettata per singoli traduttori, agenzie di traduzione, fornitori di servizi linguistici, multinazionali e istituzioni educative ed adottato da molte Università nel mondo.
Wordfast è un'applicazione sicura di server di memoria di traduzione per permettere la condivisione dei file di memoria in tempo reale fra traduttori situati ovunque nel mondo.
 
Già dal primo anno imparerete a:
  • conoscere la tecnologia dei CAT TOOL,
  • sapere come funziona la Memoria di Traduzione,
  • imparare a tradurre un Documento MS-Word/ MS-Excel/MS-PowerPoint.
Anche al secondo e al terzo anno continuerete a sviluppare la vostra conoscenza dei CAT TOOL imparando ad utilizzare le impostazioni più avanzate.
 
Wordfast Pro (WFP) is a standalone, platform-independent translation memory tool designed for individual translators as well as LSPs and corporations. WFP runs on multiple platforms (Windows, Mac & Linux), offers a WYSIWYG editor, and allows for high-speed batch processing of files in addition to the creation of project packages for seamless translation management. WFP can handle virtually any file format including MS Office files, html, xml, InDesign and FrameMaker.
 
Wordfast Classic (WFC) is an MS Word-based translation memory tool designed primarily for individual translators working only on MS Word documents. Translators work on projects directly inside of the MS Word interface without the need to run any other additional applications or extensions. WFC runs on both PC and Mac versions of MS Word.
 
 

Our curriculum includes a practice of Wordfast translation tools, courtesy of Wordfast LLC and Yves Champollion.

 
 
immagine wordfast

MICROSOFT 365

Verrà anche fornita dall'Istituto a tutti gli studenti e a tutti i docenti la licenza di Microsoft 365 che consente di utilizzare online, nella versione più aggiornata, tutto il pacchetto Office fra cui: Outlook, Word, Excel, PowerPoint, oltre a tutti gli altri software della suite.
 
Con le App potrai:
  • Creare report, saggi e presentazioni per la classe di alta qualità, grazie alle funzionalità di assistenza intelligenti di Word, Excel e PowerPoint
  • Salvare fino a 500.000 foto* e file con 1 TB di spazio di archiviazione nel cloud di OneDrive (*si presumono dimensioni file di 2 MB)
 
 
immagine microsoft