Di Donfrancesco Alessandro

Interprete di conferenza di madrelingua italiana e lavora da e verso la lingua inglese e la lingua francese in modalità simultanea, consecutiva, dialogica e chuchotage, in presenza e da remoto. 

Ha acquisito esperienza in contesti eterogenei e in tipologie di eventi differenti, che spaziano dalle conferenze multilingue in ambito istituzionale alle conferenze stampa, fino ad attività svolte presso studi notarili, festival cinematografici e diverse piattaforme online.
È stagiaire Assointerpreti, nonché socio aggregato AITI. 
Si occupa di formazione linguistica relativamente alle sue lingue di lavoro e alla lingua italiana per stranieri, erogando servizi tanto a privati quanto a enti di formazione, in presenza e da remoto. 

Ha esperienza nel mondo del turismo e in particolare nel settore crocieristico, dell’organizzazione di eventi e di tour guidati a Parigi. 

La sua formazione è da sempre indirizzata verso lo studio e il miglioramento di conoscenze e competenze in ambito linguistico. Fin dal diploma di maturità linguistica, prima del cui conseguimento ha partecipato al programma Change the World Model United Nations a New York, ha sempre perseguito la carriera in questo settore. Inizialmente con una Laurea Triennale in Scienza e Tecnica della Mediazione Linguistica (L-12) presso l’Università del Salento, conseguita con lode a luglio 2019 e arricchita da un semestre trascorso all’università Paris XIII di Parigi nell’ambito del programma Erasmus+.
 
Il percorso è poi continuato con il conseguimento di una Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretazione di Conferenza presso l’Università degli Studi di Trieste, conseguita con lode nel marzo del 2023. Durante questo periodo ha ottenuto il riconoscimento del diploma EMCI, nel giugno del 2022, da parte dell’omonimo consorzio (European Masters in Conference Interpreting) in collaborazione con la DG SCIC e la DG LINC della Commissione Europe
Uni Profile Picture